lunes, 3 de junio de 2013

INDUSTRIAL DISEASE II Y 500 ENTRADAS

Nos encantan las cifras 'redondas' nos parecen 'exactas'. Aunque en honor a la verdad no es más exacto per se el número 13.762 que el 500.

We love the 'round' numbers; we think they are 'exact'. Although, honestly is no more accurate per se 13,762 than 500.

Aún así, como el ser humano es animal de rituales me apetece celebrar las 500 entradas de este blog que, comenzó como un intento de salir de lo más profundo y oscuro, y se ha convertido en un gran compañero de viaje.

 As human beings are ritual animal I like celebrate the 500 entries in this blog that began as an attempt to get out of deeper and darkness, and has become a great traveling companion.

Quiero agradeceros a todos vosotros, lectores ocasionales e incondicionales vuestras visitas, habéis pasado por aquí casi un cuarto de millón de veces en poco más de tres años. Habéis permanecido en este blog algo más de 100 días.

I want to thank all of you, casual and unconditional readers your visits, have been almost a quarter million times in just over three years. You've been on this blog just over 100 days.

Comencé a escribir el blog para mí, pero día a día se ha convertido en algo para vosotros. Mil gracias por hacerlo posible.

I started writing the blog for me, but every day has become something for you. Thank you for making it possible.

Ahora os enseño la segunda parte de mi nueva colección 'Industrial Disease'.

Now I show you the second part of my new collection 'Industrial Disease’.









domingo, 2 de junio de 2013

¿SE PUEDE OXIDAR LA ARCILLA? / CAN YOU OXIDIZE POLYMER CLAY?

Los que me conocéis sabéis lo que me gusta adaptar técnicas de otras disciplinas a la arcilla. Para mi supone un reto ver un material y traducirlo a polímero. Considero que también es una forma de creatividad.
Those who know me know what I enjoy adapting techniques from other disciplines to clay. For me it’s a challenge to see a material and translate it into polymer. I believe that it’s a form of creativity too.

Esto es lo que me ocurrió cuando vi una serie de piezas ‘Paisajes imposibles’ de la magnífica joyera Montserrat Lacomba.
This is what happened to me when I saw ' Impossible Landscapes ' a series from the magnificent jewellery Montserrat Lacomba.

Pensé que era podía ser un desafío de lo más interesante y me puse a ello.
I thought this will be a very interesting challenge and I started it.

La primera parte de este proceso consistía en oxidar la arcilla para posteriormente montarla al modo que lo hizo Lacomba. Este es el resultado.
The first part of this process was oxidizing clay, to subsequently mount it the way Lacomba did. This is the result.








Y los pendientes que veis a continuación son mi propia interpretación.
And the earrings you see below are my own interpretation.








He llamado a esta colección Industrial Disease / I've called them 'Industrial Disease'

Y recordad que podéis aprender a hacer estas piezas en Gredos Clay Festival del 2 a 5 de Agosto

sábado, 1 de junio de 2013

NUEVO CURSO EN VALENCIA

¡Estrenamos curso en Valencia! El próximo sábado 8 de junio en la Librería Papelería Mussol (C/Platero Suárez, 16) impartiré el curso 'Cuerda Seca'.

Para las personas que me habéis preguntado que cuándo voy a volver a dar el curso de Transparencias os digo que el mismo sábado por la tarde tendréis otra oportunidad.

Os dejo toda la información:


Cuerda Seca

La cuerda seca es una de las técnicas características de la cerámica andalusí, aunque fue desarrollada en toda su plenitud en la época de los Reyes Católicos y en ella se mezcla el influjo musulmán con el gótico-renacentista.

En este curso haremos una imitación con arcilla polimérica y aprenderemos a realizar nuestros propios ‘esmaltes’. Jugaremos con el color, obteniendo efectos metálicos, de transparencia y opacidad.

Aunque el material esté incluido en el curso hay una serie de herramientas que has de traer. Si no tuvieras alguna de ellas, ponte en contacto conmigo para solucionarlo:

- Máquina de pasta
- Superficie de trabajo (preferiblemente azulejo o cristal)
- Rodillo acrílico
- Cuchillas (rígida y flexible)
- Alicates de punta cónica, plana y de corte.
- Punzón.


Precio: 50€ (material incluido)

Duración del curso: 4h30m

Lugar: Papelería Librería Mussol
C/Platero Suarez 16 (Valencia)

Horario: 9:30 – 14:00

Para reservar plaza escribe a: ana@anabelchi.es


Transparencias

Transparencia es el efecto visual de ver a través de un objeto o un cuerpo, de manera que se puede distinguir o percibir, no siempre de forma nítida, lo que hay detrás de éste.

Sobre este concepto vamos a trabajar en este curso la ilusión de la transparencia y la superposición, las mezclas de color y la búsqueda de los colores balanceados. Trabajaremos con formas curvas y rectas y aprenderemos a aplicar delicadas texturas que aportarán un tono de color.

Aunque el material esté incluido en el curso hay una serie de herramientas que has de traer. Si no tuvieras alguna de ellas, ponte en contacto conmigo para solucionarlo:

- Máquina de pasta
- Superficie de trabajo (preferiblemente azulejo o cristal)
- Rodillo acrílico
- Cuchillas (rígida y flexible)
- Cortador redondo de 2cm de diámetro aproximadamente.
- Cortador redondo de 1cm de diámetro aproximadamente.
- Rotulador indeleble de punta fina

Precio: 55€ (material incluido)

Duración del curso: 5h

Lugar: Librería Papelería Mussol
C/Platero Suarez, 16 (Valencia)

Horario: 16:00 – 21:00

Para reservar plaza escribe a: ana@anabelchi.es