jueves, 28 de agosto de 2014

PAISES BAJOS (II)

Decía ayer que la última actividad que hicimos en nuestro viaje a los Países Bajos fue visitar The Clay and Paint Factory, o lo que es lo mismo, la empresa dónde se fabrica la arcilla Cernit.

I said yesterday that the last activity we did on our trip to the Netherlands was visiting The Clay and Paint Factory, or what is the same, the company that manufactures Cernit.

Tenía mucha ganas de ver como se fabrica la arcilla polimérica, y hablando un día con Georges Desmaré de nuestro viaje a Holanda me comentó que la fábrica estaba relativamente cerca de Tilburg. A mi comentario ‘pero vamos con amigos’ él me contestó que los amigos siempre son bienvenidos.

I was very eager to see how the polymer clay is made, and talking one day with Georges Desmare of our trip to Holland he told me that the factory was relatively close to Tilburg. I said to him: 'but we're with some friends' and he answered me that friends are always welcome.

Dicho y hecho, reservamos nuestro último día para dar un paseo hasta Lieja y visitar la fábrica.

Said and done, we booked our last day to take a walk to Liege to visit the factory.

Georges ejerció de atento anfitrión y nos enseñó los entresijos de su compañía, pudimos ver la gran montaña de Cernit amarillo, y cómo entraba en la cadena de extrusión, corte y empaquetado.

Georges was an attentive host and showed us the ins and outs of his company. We could see the great mountain of yellow Cernit, and how the clay went out of the extruder, then cut and packaging.

Nos paseamos por los pasillos repletos de arcilla y pudimos ver in situ, como se fabrican otros materiales como pinturas, barnices y otras pastas de modelado.

We walked through the crowded halls of clay and could see in situ, how as other materials such as paints, varnishes and other modeling pastes are manufactured.

No os imagináis como disfruté. Os dejo algunas de las fotos que hicimos (y fueron hechas por Stan de Kock, Tony G. Bolaño y por mí).

Can you imagine how we enjoyed? Here some of the pictures we took (the pictures were took by Stan de Kock, Tony G. Bolaño and me).

Gracias a Georges por dejarnos ver y tocarlo todo.


Thanks to George for letting us see and touch everything.
















1 comentario:

Mirabelle dijo...

Merci pour ce partage de la Fabrication de la pâte polymère, je suis contente de voir comment ça se passe, et en plus j'ai travaillé il y a peu de temps avec la cernit jaune or. Merci pour la visite. Isabelle JOLLY